三天過(guò)去。
雷每天上午都到伊思靈頓的克里斯汀家中學(xué)習(xí)丹汀語(yǔ)文法課程,也拿到了用來(lái)私立學(xué)校的課本和丹汀語(yǔ)字典。
因?yàn)榈ね≌Z(yǔ)和埃蒙語(yǔ)出自同一語(yǔ)系,升華的靈魂也讓雷擁有了更強(qiáng)的思維能力和記憶力,他學(xué)起丹汀語(yǔ)來(lái)基本沒(méi)遇到什么障礙,除了詞匯需要用花時(shí)間積累,他很快就大致了解了丹汀語(yǔ)的邏輯框架。
克里斯汀觀察了雷的學(xué)習(xí)進(jìn)度,也不吝褒揚(yáng)地說(shuō):“你的學(xué)習(xí)進(jìn)度比我想象的要快多了,如果不苛求發(fā)音地道和用詞優(yōu)雅的話,你很快就能初步使用它,并通過(guò)字典的幫助來(lái)閱讀一些簡(jiǎn)單的文本了?!?br/>
深夜,梵舍三號(hào)住宅地下室。
雷把鮮血王冠煉成陣上的密契抄錄在莎草紙上,在煤氣燈光下捧著字典。
過(guò)了一會(huì)兒,他在密契中的某句話下方劃出一道橫線。
“這句話里,虛無(wú)世界、真實(shí)世界這兩個(gè)關(guān)鍵詞,代表的應(yīng)該就是里表世界了。加上‘祈求’、‘交換’,這些關(guān)鍵詞,這整句話應(yīng)該就是密契中的咒祈。用來(lái)請(qǐng)求神明,并指向特定的交換物。
“我在字典上沒(méi)能查到的這個(gè)詞,可能就是鮮血王冠的在丹汀文中的表述?!?br/>
把密契中“咒祈”的部分摘出記錄,雷繼續(xù)研究密契的其他部分,把注意力集中到其中另一句話上。
“淌落……血……剝離…………唯……崇高……杯……永世長(zhǎng)存?!?br/>
這句話佶屈聱牙,雷對(duì)照丹汀文詞典,耗費(fèi)大量時(shí)間,雖然找到了一部分詞匯的含義,卻沒(méi)能把它的整體意思琢磨通暢。還是昨天在克里斯汀家中,他裝作不經(jīng)意地提出問(wèn)題,弄明白了某些詞匯的冷僻用法,才大略搞懂這句話的整體含義。
“這句話,應(yīng)該就是用來(lái)溝通猩紅之杯的了。”
雷把它也摘開(kāi)抄錄到莎草紙上。
“我之前的推測(cè)不準(zhǔn)確,看來(lái)密契不止兩部分,而是三部分?!?br/>
他繼續(xù)把注意力放到密契的另一部分上。
這一部分更加晦澀難懂,其中有著“真實(shí)虛無(wú),萬(wàn)物恒?!敝?lèi)的關(guān)于里表世界物質(zhì)交換的基本規(guī)則,還有“讓獅子帶走肝臟,讓老鷹叼走肺臟,讓豺狼銜走胃臟,讓猴子叼走腸臟?!边@類(lèi)隱喻,似乎是信奉猩紅圣杯需要布置的儀軌。
雷不準(zhǔn)備讓猩紅圣杯充當(dāng)公證者,這一部分與密契便沒(méi)必要鉆研過(guò)深。
整理了關(guān)于密契的研究筆記,收起翻譯記錄,合上字典。
雷拿出希鐵煉成陣,把所有梵薩文抄錄下來(lái),然后又打亂詞序,重新抄錄了一遍。
做完這些,已經(jīng)到了深夜10點(diǎn),實(shí)驗(yàn)臺(tái)邊的鐵鍋上傳出輕輕的咕噥聲,熱氣散發(fā)到地下室的玻璃窗上,結(jié)了一層薄薄的冰殼。
雷打開(kāi)鍋蓋,里面是研磨過(guò)的春黃菊粉末。
溫馨提示:按 回車(chē)[Enter]鍵 返回書(shū)目,按 ←鍵 返回上一頁(yè), 按 →鍵 進(jìn)入下一頁(yè),加入書(shū)簽方便您下次繼續(xù)閱讀。